成语大全网 - 汉语词典 - 事实胜于雄辩的英文怎么说?

事实胜于雄辩的英文怎么说?

事实胜于雄辩的英文:Facts speak louder than words

固定搭配:

1、basic fact?基本事实;基础事实

2、after the fact?事的;[律]犯罪之后

3、face the fact?面对现实;正视事实

示例:

Facts speak louder than words, and people have a sense of natural justice.?

事实胜于雄辩,公道自在人心。

Fact 读法 英?[f?kt]美?[f?kt]?

n. 事实;实际;真相

扩展资料

词语用法:

1、fact作“事实”解时是可数名词,作“真实情况”解时,是不可数名词。fact引申可表示“论据,细节”等。

2、fact后常接一个同位语从句,在“ v. +the?fact?that-clause”结构中, the?fact常可省略,而只剩下“ v. +that-clause”。

词义辨析:

as a matter of fact, in fact, in point of fact这组短语均用来表示情况是否真实,期望是否实现,猜测是否正常或用来进一步补充情况。其区别在于:

1、in fact多用来进一步描写或解释已说过的话。

2、in point of fact多用来表示前面说的或做的与实际情况相反。

3、as a matter of fact常用来引导令人感到意外或惊奇的消息或情况。