1.自谦。双重自谦:ご用意しました到ご用意いたしました
2.节目:愿意是竹子等植物的节,衍生的意思是区分事物的段落,阶段。
3.腕に縒(よ)りをかけて:是指原来就很在行的东西,更加花心思去做。
4.さも:非常,很的意思。夸らしげに:很得意洋洋的样子。这样就明白了吧。
她很得意洋洋地拿出任免书(就是日语的辞令)给我看。
5.是とりあえず的意思。
也就是这人姑且是道歉了,但他内心怎么想,就不清楚了。
补充:
敬他:お/ご+になる;お/ご+なさる;
自谦:お/ご+する;
1.自谦。双重自谦:ご用意しました到ご用意いたしました
2.节目:愿意是竹子等植物的节,衍生的意思是区分事物的段落,阶段。
3.腕に縒(よ)りをかけて:是指原来就很在行的东西,更加花心思去做。
4.さも:非常,很的意思。夸らしげに:很得意洋洋的样子。这样就明白了吧。
她很得意洋洋地拿出任免书(就是日语的辞令)给我看。
5.是とりあえず的意思。
也就是这人姑且是道歉了,但他内心怎么想,就不清楚了。
补充:
敬他:お/ご+になる;お/ご+なさる;
自谦:お/ご+する;