兄弟,我找出来了,是有对应的汉字的,但是不叫汉字词。
汉字词是从我们中国传过去的。而他们朝鲜(韩国人)借用我们的汉字来拼写其他的国名和我们和日本不一样的,不能归到汉字词上。
我查到的对应的是“独逸”或“独乙”(繁体)。参考了以下的东西和我的日韩字典。
具体可以M我哈。
你老师告诉的完全对。德国的德语发展类似于“德意志”(日语ドイツdo i ci),而韩语中发音是“杜伊刺”,简化为“独逸”或“独乙”。而逸 和乙 韩文发音是要加“l”化的。所以你老师说的是正确的。
兄弟,我找出来了,是有对应的汉字的,但是不叫汉字词。
汉字词是从我们中国传过去的。而他们朝鲜(韩国人)借用我们的汉字来拼写其他的国名和我们和日本不一样的,不能归到汉字词上。
我查到的对应的是“独逸”或“独乙”(繁体)。参考了以下的东西和我的日韩字典。
具体可以M我哈。
你老师告诉的完全对。德国的德语发展类似于“德意志”(日语ドイツdo i ci),而韩语中发音是“杜伊刺”,简化为“独逸”或“独乙”。而逸 和乙 韩文发音是要加“l”化的。所以你老师说的是正确的。