成语大全网 - 经典成语 - 请问日语でも和しかし的区别是什么?

请问日语でも和しかし的区别是什么?

でも

でもdemo

接续

1. 可是;不过。(それでも。けれども)。

努力した。でも、上手くいかなかった。

付出了努力,但进展不顺利。

2. 话虽如此;可是;表示对对方的话提出反论。(だって)。

副助词

1. 大致提示、举例的说法。(物事を限定せず、軽く大体を指すのに用いる)。

お茶でも饮もうか。

喝点茶吧。

本でも読もう

随便看些书吧

2. 强调一个极端的例子,言及其他。(ある物事を取り上げてそれを极端な例として示し、そうでない场合を暗示する。……でさえ)。

一年生でもできる问题

连一年级学生都能解答的问题

3. 接在疑问词之后,表示全面的肯定。(例外なくすべて成り立つことをいう)。

何でもいい

无论什么都可以

いつでも构いません

什么时候都没关系

どんな仕事でもやります。

不管什么工作,我都干。

4. 即使;尽管……也。(「たとえ……であっても」の意を表す)。

今からでも遅くはありません。

即使从现在起也不晚。

雨天でも明日は旅行に行く。

即使下雨,明天也去旅行。

金持ちでも幸福だとは限らない。

即使有钱也不一定幸福。

どんなに好きなものでも、毎日食べていれば嫌になる。

尽管是怎样喜欢的东西,每天吃也会腻的。

しかし

しかしshikashi

接续

1. 然而;但是。(そうではあるが。だが。)

天気は悪い。しかし、出発しよう/天气虽不好,但是还要出发。

2. 那且不说。(それはそれとして。)

よく会社を辞めたね。しかしどうするつもりだい/经常不去公司上班吧,这姑且不说,那你做什么打算呢。

3. 可还是。(それにしても)

しかし、豪壮な邸宅だなあ/可还是豪宅啊!