成语大全网 - 经典成语 - 请推荐几本法语参考书,关于法语动名词辨析的。我的法语级别在 欧洲法语等级B1级不到一点。

请推荐几本法语参考书,关于法语动名词辨析的。我的法语级别在 欧洲法语等级B1级不到一点。

你寻找的其实就是关于nuance的词典,这是全世界非拉丁语系母语人事所希望寻找的东西,当然也包括我在内。但是,我可以很负责任也很真诚的告诉你,当前世界上还没有这样一本词典。拉鲁斯和robert两大词典生产商曾经出过类似的辨识词典,最后都是以失败告终,只能变成同义词词典,但没有一组同义词之间的nuance。

如何解决这个问题,我可以告诉你自己的经验:

1.大量阅读文学作品和时事刊物。在文学作品中,每个词根都有其特定的使用环境,这样现实生活中,如果某个词根或其派生词超出你曾经见识过的使用环境的(在文学作品中),千万不要使用,出错的几率非常高。

2.手头上准备2本工具书:robert和bon usage,当你遇到疑问的时候,向robert寻求答案,可以解答到绝大部分的nuance问题了,如果这本词典都解答不了,那么只能求证于le bon usage了,它可以解答你能够产生的所有法语方面的问题(无论语法还是词语辨析)。哪怕你在国外大学课堂上向教授提出一些疑难杂症,如果教授现场不能完美解答的话,他们大部分也是遵循这条途径去寻求答案的。

3.由于国内可能找不到以上2本书,退而求其次,暂时以拉鲁斯为权威材料。但国内的拉鲁斯可能是法中词典(我没有看过国内出版的),效果会差很多。如果它不能给你满意的答案,我建议你上维基法语词典,现在这个在线词典做得很好,当然咯,你要看看法法解析的,不要翻译成中文。

这样,大概1年时间之后,你的用词会非常精准。这就是我,一个十分讨厌外语的工科生曾经走过的路,至于效果就只能谦虚一点说,他们看不出是一个中国人写的文章。

这个过程开始很苦,但后来会慢慢变成兴趣的。希望你能做得比我更好!