竟然看到有人要考这个呢!!!希望成为系友呢!嘿嘿
法语笔译专业据我所知是新增的专业硕士,学费比较贵,但是就读时间比较短
相交法语语言文学专业考试难度其实要稍微简单一些,因为笔译专业是专硕,法语语言文学专业是学术型的,不过据说学术型的也要收学费了,但是相比较专硕来说,学费少很多。
南大法语系硕士入学考试当中还是很看重翻译的,如果你参加过法语翻译比赛并取得名次的话,可以在面试的时候跟面试老师说呢,他们就会对你另眼相看。并且学术型的其实在问很多问题的时候偏向于一些学术性问题,当年我面试的时候被老师问过的问题是这样的:一个老师问语言学问题,可能问你langue和parole的差异,当然也可能是别的;一个老师问文学问题,比如你喜欢那个作家作品,为什么,在其中你读到了什么;一个老师提问翻译问题,比如你如何看待译者的主体性的。这是学术型的,推荐去看看Berman的翻译批评,Saussure的普通语言学教程,柳鸣九的法国文学史。
专硕的话我毕业那年就在说要招生了,但是一直不知道什么时候实施,所以可能题目还是比较偏向于跟学术型的类似,但可以肯定的是无论学术型还是专业硕士,笔译所占的分数还是非常大的,建议多看看许均老师出的几本翻译教材,法汉翻译技巧的东西,很多时候不一定全是是让你翻译文章,可能还会让你阐述你对翻译的看法,所以可以比较有针对性地看看。希望有所帮助