成语大全网 - 经典成语 - 高分烦请法语高手翻译一篇关于汽车的文章

高分烦请法语高手翻译一篇关于汽车的文章

Reglementation S-R visses en production

生产中 S-R禁锢螺钉的使用规则

Les mesures conservatoires sont les suivantes :

安全的侧量方式有以下几点:

Premier groupe :

第一组:

Pour l’opération de vissage :

固定螺丝:

--- Utilisation d’une machine de vissage réglée sur une valeur inférieure au couple minimum demandé pour l’assemblage. La vérification du non dépassement de la valeur maximum du couple demandé (compatible avec l’intervalle de tolérance demandé) doit être assurée.

利用电动螺刀紧固螺丝,但螺丝紧固力需在装配允许的最大紧固力以内进行调整。 在装配前必须保证螺丝紧固力没有大于装配要求的最大紧固力。(要与两个单位的间隙和宽度进行配合)

En opération supplémentaire :

附加操作

---Reprise au couple unitaire de l’assemblage par un deuxième opérateur distinct de celui ayant réalisé l’opération de vissage. La reprise au couple est faite à l’aide d’une clé dynamométrique adéquate, réglée au nominal du couple demandé (compatible avec l’intervalle de tolérance demandé).

重新选取一套不同的设备对需要装配的两个单位进行修补操作。 修补操作由一大小一致的销来完成,注意与装配单位间隙与宽度上的配合。

Cette opération supplémentaire s’effectue au plus près de l’opération de vissage.

这个附加操作要在螺丝紧固操作刚刚结束时进行。

L’opération de reprise au couple ne peut se substituer à un contr?le visuel ou tactile de bon plaquage des éléments (voir ci-après contr?le de la conformité du vissage de l’assemblage).

修补操作可以用来代替视觉检验或者检验物件的电镀状况(检查紧固流程是否完善)。

L’opération de reprise au couple garantit le non-oubli de l’opération de vissage.

这个操作同样也可以保证在紧固螺丝的安装流程没有遗漏。

La reprise au couple est finalisée par l’application, d’un repérage physique de couleur sur l’assemblage (feutre ou peinture) ou d’un ponce identifiant l’opérateur sur la feuille de suivi véhicule. Le repérage doit être remplacé par un ponce, en particulier, si le vissage n’est plus accessible visuellement en fin de montage ou si celui-ci reste visible en condition d’utilisation client.

修补操作最后要通过带颜色的物理定位来完成(毡笔或刷漆)。 或者在汽车装配流程单上用油墨做出标记。如果在装配的最后阶段,汽车的螺丝紧固不可以显露在表面时,或者螺丝会在顾客使用的条件下影响美观时,颜色定位应由油墨标记代替。

Cette opération de repérage est effectuée par l’opérateur ayant réalisé la reprise au couple.

Dans le cas de contr?les associés à un assemblage et réalisés par le même opérateur, le repérage est commun et doit être exécuté après le dernier contr?le.

颜色定位应该在修补操作之后完成。如果装配检查由同一个操作人员来完成,那么颜色定位应该在最后检查之后被实施。

Les correspondances des repérages ainsi que leur tra?abilité, doivent impérativement être assurées.

颜色定位的位置及其可追溯性一定要得到保证。

L’exécution de la reprise au couple est contr?lée à l’aide d’une cha?ne de mesure adaptée

修补操作的检查应该在一条检测生产线的帮助下完成。