成语大全网 - 经典成语 - 音読み(おんよみ)与 音読(おんどく) 训読み(くんよみ)与 训読(くんどく)是什么关系 ?

音読み(おんよみ)与 音読(おんどく) 训読み(くんよみ)与 训読(くんどく)是什么关系 ?

1.音読み(おんよみ)与 音読(おんどく) ,训読み(くんよみ)与 训読(くんどく)-》这两个意思都一样。标准写法是:おんどく和くんどく。

2.现在的日本语中的片假名外来词(英语词)越来越多,很多年轻人也没有像老人那样看得懂很多汉字。其实“何方”这种汉字在日本杂志、新闻中还是很常见的。日语中很多词都是可以用汉字表达的,只是不常用而已,比如“まで(迄)”。

3.“言川”这个是繁体汉字。中华人民***和国成立后,大概1950年代末开始中国逐渐淘汰繁体字,改用简体字。现在用简体字的国家有 中国、新加坡。而用繁体的国家和地区有:台湾、香港、澳门、日本、韩国以及其他海外华侨间。

楼主日语学多了就会慢慢习惯的,毕竟都是汉字,简体与繁体之间还是有连带关系的。