注释:丁令威,道教崇奉的古代仙人,据《逍遥墟经》卷一记载,其为辽东人,曾学道于灵墟山,成仙后化为仙鹤,飞目故里,站在一华表上高声唱:有鸟有鸟丁令威,去家千岁今来归,城郭如故人民非,何不学仙冢累累。
菱,水生植物,果实就是俗称的菱角,花为白色。
翻译:池塘中的这只鹤是鹤中稀有的品种,恐怕是传说中的辽东丁令威吧。
它高高的站在带雪的松枝上,用菱花的花瓣点缀自己的羽毛。
低空徘徊时会到笼子里栖宿,快速张开翅膀时终究要飞到辽阔的天空。
你若问它的故巢,它知道在哪里,只是留恋现在的主人还不能归去。
这首诗赞美鹤的高洁(第三、四句),又说鹤终非池中之物,虽然现在徘徊于低空,栖宿于笼中,但终归会翱翔在天际。实际上白居易以物喻怀,在说他自己。
建议和第一首联系起来会更好理解。