成语大全网 - 经典成语 - 章宜华的学术论文

章宜华的学术论文

部分学术论文如下 :

[1] 章宜华.基于二语认知视角的词典需求分析与多维释义.外语界. 2013-12.

[2] 章宜华.权威词典中修订中的体例继承、规范与释义创新. 学术研究. 2013-11.

[3] 章宜华.中国英语学习者二语能力的习得与国别化学习词典浅谈.澳门语言文化研究2013-09

[4] 章宜华,李亮.国际计算机辅助词典编纂系统管窥.辞书研究2012-05

[5] 黄群英,章宜华.双语词典理论与实践:二十年的发展历程与展望. 辞书研究2012-05

[6] 章宜华.知识经济背景下学术型研究生的定位与培养模式的创新——以外国语言学及应用语言学专业为例.广东外语外贸大学学报. 2014-09

[7] 章宜华.中介语偏误特点与学习词典理想作用机制探讨.外语教学与研究2012-02.

[8] 章宜华.国际辞书现代化技术的新理念:辞书语料数据化.辞书研究2012-02.

[9] 胡文飞,章宜华.汉英词典的释义模式对中国EFL学习者英语生成能力的影响.外国语2011-05

[10]章宜华.基于用户视角的汉语意义表征能力调查.外语研究.2011-03.

[11]章宜华.对外汉语学习词典释义问题探讨.世界汉语教学.2011-01.

[12]章宜华.新一代学习词典的理论构想.现代外语2010-03

[13]章宜华等.留学生对词典释义方法和表述形式的要求.华文教学与研究. 2010-03.

[14]章宜华.认知语义学与新一代双语/双解学习词典的多维释义.外语教学与研究2010-05.

[15]胡文飞,章宜华.准则构建及其在语文词典释义中应用.外语研究2010-03.

[16]章宜华.汉语学习词典与普通汉语词典的对比研究.学术研究2010-09.

[17]章宜华等. An Ideal Specialized Lexicography for Learners in China Based on English-Chinese Dictionaries.In Fuertes-Olivers (ed.)Specialized dictionaries for Learners. De Gruyter. 2010.

[18]章宜华. Lexical Concerns about Neologism in Chinese Lexicography.Perspective in Lexicography. Kdictionaries 2009-9-01.

[19]章宜华.新时期词典学研究应具备的理论特色.辞书研究2009-05.

[20]章宜华.关于双语教学与双语专科学习词典的几点设想.外语界2009-07.

[21]章宜华. A Bilingual Dictionary Generation System Based on the Microstructure of a Lexicographical Database.Lexicography at a Crossroads. Peter Lang 2009.

[22]章宜华.学习词典的中观结构及其网络体系的构建.现代外语2008-04.

[23]黄群英,章宜华.认知语义的演变与词类和义项的划分.暨南学报(哲学社会科学版)2008-04

[24]章宜华.对外汉语词典多维释义的概念结构探讨.学术研究2008-05.

[25]章宜华.词典释义与词典用户之间的互动关系初探.广东外语外贸大学学报2008-03.

[26]章宜华.关于计算词典学理论框架的探讨.辞书研究2007-06.

[27]章宜华.大型普通语言词典编纂的新理念和新创意.外语界2007-03.

[28]章宜华.浅析词典在翻译认知过程中的作用.广东外语外贸大学学报2007-06.

[29]章宜华.基于微观数据结构的双语词典生成系统初探.外语与外语教学2007-08.

[30]章宜华.对我国电子词典发展策略的几点思考.辞书研究2007-02.

[31]章宜华.英语学习词典中概念外壳名词从句信息处理的对比研究.外语研究2007-01.

[32]章宜华.关于术语规范化的几点思.科技术语研究2006-06 .

[33]章宜华.认知语义结构与意义驱动释义模式的构建.现代外语. 2006-04.

[34]章宜华.汉英词典词类标注对译义准确性的影响调查.现代外语2006-02.

[35]章宜华.意义驱动翻译初探——基于认知语言学的综合翻译法.学术研究2006-01.

[36]刘辉,章宜华.词典辅助编纂及生成系统的多层c/s结构和数据库.广东外语外贸大学学报2005-11.

[37]章宜华. Lexical Concerns about Neologism in Chinese Lexicography.Words in Asia Cultural Context. Proceeding of the 4th Asialex Conference2005-05.

[38]章宜华.多义词形成的认知机制与词典义项的处理.广东外语外贸大学学报. 2005-03.

[39]章宜华.我国计算机词典学发展的问题及对策.辞书与数字化研究2005-08.

[40]章宜华.双语词典释义性质和内容的再思考.广东外语外贸大学学报2005-11.

[41]章宜华.多义词形成的认知机制与词典义项的处理.广东外语外贸大学学报. 2005-03.

[42]章宜华. An Empirical Study of Electronic Dictionaries and Software.Lexicographica2004-08

[43]王仁强,章宜华.原型理论与翻译研究.四川外语学院学报2004-06.

[44]章宜华.谈谈外语特色词的仿造翻译法.术语标准化与信息技术2004-01.

[45]章宜华.电子词典的功能结构及系统设置.广东外语外贸大学学报2003-03.

[46]章宜华.网络时代新词的产生与构造理据.辞书研究2003-05.

[47]章宜华.网络环境下新词的传播与规范.辞书研究2003-02.

[48]章宜华.双语词典翻译的等值原则.学术研究2003-05.

[49]章宜华.信息时代新词的产生与构造理据.辞书研究2003-09.

[50]章宜华.教学词典中语法和话语信息的解读.三峡大学学报2002-12

[51]章宜华.意义-篇章模型及其释义功能.现代外语2002-01.

[52]章宜华.原型释义问题探讨.四川外语学院学报2002-01.

[53]章宜华内.计算机辅助翻译漫谈.上海科技翻译2002-01.

[54]章宜华.释义的性质、方法与结构.现代外语2001-10.

[55]章宜华.电子词典的界面结构与功能设置.现代计算机2001-09.

[56]章宜华.充分必要条件与原型理论.辞书研究2001-05.

[57]章宜华.西方词典的释义类型与释义结构.辞书研究2001-01.

[58]章宜华等.词典释义研究的沿革与发展趋向.现代外语2000-04.

[59]章宜华等.语言学理论对词典释义的影响.现代外语2000-01.

[60]章宜华.Towards Lexical meaning in active dictionary for domestic learners.Lexicography in Asia2000-05.

[61]章宜华. Informations Culturelles dans un dictionnaire Chinois-fran?ais pour apprenants.Chine-France Approche interculturelle en économie, littérature, pédagogique. philosophie et science humaine. Paris: Harmattan 2000.

[62]章宜华.关于双语词典评奖的几点思考.辞书研究2000-04.

[63]章宜华.语文学习词典的创新与释义问题探讨.辞书研究1999-05

[64]章宜华.学习词典的释义结构与方法初探.外国语1999-03.

[65]章宜华. New conception of A Contemporary Chinese-French Dictionary.Lexicography in Asia1999-01.

[66]章宜华.自然语言的心理表征与词典释义.现代外语1998-06.

[67]章宜华.向型汉外学习词典如何全面反映词义信息.辞书研究1998-02.

[68]章宜华等.电子词典的现状与发展趋势.辞书研究1996-06.