成语大全网 - 经典成语 - 词尾-ly的来源

词尾-ly的来源

拉丁文、希腊文、法文都没有这种构词法,它是日尔曼语族的特色。(英语属于日耳曼语族,源自原始日耳曼语;法语属于罗曼语族,源自拉丁语;希腊语自己是一个语族。所以英语不是来源于拉丁语的,只是到了中世纪中后期才开始吸收拉丁语词汇,所以英语里面最基本的构词法和比较日常的词汇绝大部分都不同于拉丁语,来自拉丁语的大多数是那些更复杂抽象、更学术和文学化的词汇。)

注意-ly有两种,一种是加在名词或形容词后面构成形容词,一种是加在形容词后面构成副词。

形容词-ly在古英语和其它语言中的对应词根:

古英语-líc(北部方言-lik,南部方言-lich),古弗里斯兰语、古撒克逊语-l?k(荷兰语-lijk),古高地德语-l?k (中古高地德语-l?ch,现代德语-lich),古诺尔斯语-lig-r, -leg-r(瑞典语、丹麦语-lig),哥特语-leik-s,古条顿语-l?ko-。

副词-ly在古英语和其它语言中的对应词根:

古英语-líce(北部方言-līke,南部方言-līche),古弗里斯兰语-l?ke,古撒克逊语-l?ko(中古荷兰语-l?ke,荷兰语-lijk,中古低地德语-l?ke,现代低地德语-lik),古高地德语-l?ch? (中古高地德语-liche,现代德语-lich),古诺尔斯语-liga, -lega(中古瑞典语-lika, -leka,现代瑞典语-ligt, -ligen,丹麦语-lig),哥特语-leik?。

可见这是日耳曼语族各支普遍具有的特征。

在英语中的演变:

古英语的-lic, -líce到了13、14世纪都演变为-li或-ly,最初仅在中部英语里面流行,到15世纪开始变得普遍,最终成为现代英语的-ly。这种演变有可能是因为斯堪的纳维亚语言的-lig的影响。