什么是现在的石油驱动的电动汽车和飞机的起源?科学家们对煤的形成有信心,但他们似乎并不那么肯定在谈及石油问道.他们认为,根据对在遥远的过去的起源,地球表面的油,是从生活在海中形成的东西.无数微小的海洋生物和植物亿生活和沉入海底.他们覆盖着巨大的存款泥,和化学过程,压力和温度,是通过长期的年龄变成我们所知道的石油.对于这些生物成为石油,这是必要的,他们应该与岩石层监禁巨大的时间长度.石油中的起源是由海一眼confiremed在显示世界主要油田,只有很少数人是从今天的海洋遥远的地图说明.在一些地方的天然气和石油到了该从床上海面.中石油的发现岩石是海相了.他们是沉积岩,其中规定由水对海床上的石头堆成的行动.几乎总是贝壳遗骸,以及其他海洋生物的证据,被发现接近软岩,并明显受沉积在海床正在形成.而且那里是页岩有可能是石油.,3,英语翻译
What was the origin of the oil which now drives our motor-cars and aircraft?Scientists are confident about the formation of coal,but they do not seem so sure when asked about oil.They think that the oil under the surface of the earth originated in the distant past,and was formed from living things in the sea.Countless billion of minute sea creatures and plants lived and sank to the sea bed.They were covered with huge deposits of mud,and by processes of chemistry,pressure and temperature,were changed through long ages into what we know as oil.For these creatures to bee oil,it was necessary that they should be imprisoned between layers of rock for an enormous length of time.The statement that oil originated in the sea is confiremed by a glance at a map showing the chief oilfields of the world; very few of them are distant from the oceans of today.In some places gas and oil e up to the surface of the sea from its bed.The rocks in which oil is found are of marine origin too.They are sedimentary rocks,rocks which were laid down by the action of water on the bed of the ocean.Almost always the remains of shells,and other proofs of sea life,are found close to the soft rock and was obviously formed by being deposited on the sea bed.And where there is shale there is likely to be oil.