成语大全网 - 经典成语 - 英文翻译:鲁迅在《中国小说史略》 中说: “中国神话之所以仅存零星者, 说者谓有二故: 一者华土之民, 先居

英文翻译:鲁迅在《中国小说史略》 中说: “中国神话之所以仅存零星者, 说者谓有二故: 一者华土之民, 先居

Lu Xun in" a brief history of Chinese Fiction" said: "the Chinese myth only sporadic, said that there are two: one of the Chinese nation, the first in the the Yellow River basin, a boring day, the students also frequently, so the actual weight and to fantasy, not set in the ancient. Two, Confucius, self-cultivation in order to regulate the family and rule the State Peace and other practical teaching, not to say ridiculous ghosts, Swire said, all by Confucianists, thereafter, so do not hold no Everbright, and loss."