もう一度やりましょう——再来一次吧。
もう在这里是“再”的意思。和一度一起使用。
付けてください——这句是祈使句,就是“请……”。需要知道宾语才能准确翻译。
つける有很多意思。比如挂上、戴上、付上等等。
なぜ抑扬をつけるのか——为什么要抑扬顿挫呢?
として——前方是名词的话就是“作为……(该名词)”的意思,后文表示在该立场下应该做或不该做的事情。
もう一度やりましょう——再来一次吧。
もう在这里是“再”的意思。和一度一起使用。
付けてください——这句是祈使句,就是“请……”。需要知道宾语才能准确翻译。
つける有很多意思。比如挂上、戴上、付上等等。
なぜ抑扬をつけるのか——为什么要抑扬顿挫呢?
として——前方是名词的话就是“作为……(该名词)”的意思,后文表示在该立场下应该做或不该做的事情。