你们老师是对的。
“胜”,普通话里都念“shèng圣”。但它的旧读为“shēng升”(见《现代汉语词典》第1225页)。《史记·项羽本纪·鸿门宴》:“沛公不胜杯杓,不能辞。”此句中的“胜”,即读“平声shēng”。另像苏东坡《水调歌头》上片“高处不胜寒”中的“胜”,按格律,应“填”作平声字,故诵时,亦念“shēng”。
你们老师是对的。
“胜”,普通话里都念“shèng圣”。但它的旧读为“shēng升”(见《现代汉语词典》第1225页)。《史记·项羽本纪·鸿门宴》:“沛公不胜杯杓,不能辞。”此句中的“胜”,即读“平声shēng”。另像苏东坡《水调歌头》上片“高处不胜寒”中的“胜”,按格律,应“填”作平声字,故诵时,亦念“shēng”。