每次到了节日来临的时候,大家都非常高兴地给亲朋好友发祝福语,这时候就会常常用到阖家幸福或者阖家团圆或者合家欢乐等祝福语,这时候就会发现虽然整体意思看起来也差不多,但有的人用阖家,有的人却用合家。其实阖家和合家不仅是字的不同,其引申意思和实际使用也有很大的区别。
首先,阖和合虽然同音,但引申意思并不一样。根据词典解释,阖的本义指的是门,当作是动词来使用,引申为关闭,当作是形容词时引申为全部的意思。我们都知道在古时候一些富贵人家都是住在高门大院中,而这个阖字就是指的大门口的门扇,阖字恰好偏旁是个门,这样就很好理解了,因此阖家指的是关上大门的一家人,也就是我们常说的关上门我们都是一家人的意思。而合字的引申意义就非常丰富了,合字可以拆分为人和口字,指的是古代时候没有计划生育,导致人口众多,现在主要的意思是全部,因此合家也可以理解为人口众多的一家人。
然后,阖和合在实际应用中有很大的区别。在感情色彩方面,阖家是书面用语,带有表示尊敬的成分,适用于一些比较正式的场合中,比如信函、诗文、节日贺卡、春联等,而合家相对偏口语化,带有一种随意的感觉,在所有场合上都适用,在普通书信、口头祝福或者微信祝福等等都可以使用。其次在词性方面,阖家是一个敬词,用于祝福和问候当中,比如在节日时候就适用阖家欢乐等词语会比较得体,可以体现出对对方的尊重,而合家是一个中性词,无论是用在自己身上还是别人身上都可以,例如祝福自己合家欢乐等等,祝愿对方合家幸福等等。特别是用在自己身上,使用合家更合适,例如出去旅游时候会说我们合家出游,而不是阖家。
最后,仅仅在阖和合的用法上面就可以体现出我国汉语文化的博大精深,因此对于我们年轻人来说要虚心地学习历史文化知识。