成语大全网 - 经典成语 - 这句英语怎么翻译?句法结构看不懂

这句英语怎么翻译?句法结构看不懂

翻译:事实上,这次选举及其胡拼乱凑成立的联合政府完全忽略与巴勒斯坦人谈判的结果,这种程度是显而易见的。

句子解析:句子的主语是the degree,"to which the election and its coalition-cobbling aftermath ignored negotiations with the Palestinians to any end at all "是用来修饰主语的。

例如:The degree to which a substance is toxic.毒效一种物质毒性所达到的程度

degree后面如果要用从句的话,在用which的同时还要加上to等介词。这是因为英语里“……的程度怎么样”是用to ... degree来表达的。例如,

- To what degree can they be trusted? 对他们能信任到什么程度?

- They can be trusted to a certain degree. 对他们能信任到一定的程度。