俄语的动词名词化和英语是不同的,英语里动词加ing变成的名词形式叫做动名词,而俄语里不是这么说的,不过大多数动词还是有名词形式的,最普遍的变法是ть-ние,或ть-чение,比如:
плавать-плавание:游泳
читать-читание:阅读
但是也有很多动词和名词只能称为同根词,因为意思是不同的:
учить(教)-учение(教学,理论),учёба(学习)在这里учение和учёба都是учить的同根词。类似还有знать-значение之类的。
俄语的动词名词化和英语是不同的,英语里动词加ing变成的名词形式叫做动名词,而俄语里不是这么说的,不过大多数动词还是有名词形式的,最普遍的变法是ть-ние,或ть-чение,比如:
плавать-плавание:游泳
читать-читание:阅读
但是也有很多动词和名词只能称为同根词,因为意思是不同的:
учить(教)-учение(教学,理论),учёба(学习)在这里учение和учёба都是учить的同根词。类似还有знать-значение之类的。