passion:强烈的感情(通常弹出指爱,但有时也指怒或恨);
expectional:此词可从词根以及附加的词缀而渐知其意。expect:预料;预计(词性为动词);
expection(词性为名词);再加词缀-al(词性则为形容词)。
那么就在不知文章之中其它语句情境的情况下,请楼主看看本人如下生搬硬套之译意,可通否?
强烈的感情致使人持续去做预计的事物。
希望对您有所帮助,采纳请点“选为满意回答”。谢谢。
passion:强烈的感情(通常弹出指爱,但有时也指怒或恨);
expectional:此词可从词根以及附加的词缀而渐知其意。expect:预料;预计(词性为动词);
expection(词性为名词);再加词缀-al(词性则为形容词)。
那么就在不知文章之中其它语句情境的情况下,请楼主看看本人如下生搬硬套之译意,可通否?
强烈的感情致使人持续去做预计的事物。
希望对您有所帮助,采纳请点“选为满意回答”。谢谢。