成语大全网 - 经典成语 - 麻烦帮我翻译个日语

麻烦帮我翻译个日语

日常の洗濯は4kg槽の洗濯机で、本品(1个)と小スブ—ン1杯の食塩が适量です。

日常的洗涤4公斤滚筒的洗衣机,适合使用本品1个和1小勺的食盐。

污れがひどい场合は、本品と少量(普段の1/2)の洗剂を使用します。

特别脏的时候,使用本品和少量的洗衣粉(液)(一般情况时的2分之1)

洗剂を使用する场合は食塩は使用しないで下さい。

使用洗衣粉(液)时,请不要使用食盐。

すすぎ洗いが终わるまで取り出さないで下さい。

请在涮洗结束后取出。

洗濯が终わったら必ず天日乾し又は阴乾しして保管して下さい。

洗涤结束后必须晒干或阴干后进行保管

操り返しご使用できます。乾燥机にて乾燥しないで下さい。

可以重复使用,请不要用干燥机进行干燥

柔软剂は不要です。

不需要柔软济。

环境対応

针对环境

使用洗剂はわずかですから、河川、海水を污しません

因为使用洗衣粉(液)非常少,所以,不会污染河水,海水。

楼上的全部机译,那中文都驴唇不对马嘴的,中国人也看不懂是什么意思啊