文学上的东西不能太咬文嚼字,更不能把作品当成公文来改。作者写出来后,哪怕是错别字,也都代表着作者创作时的状态,都是可以研究的。有些文学家还喜欢追求新奇的字眼,韩愈就很喜欢用非常生僻的奇文怪韵,结果形成了自己的风格。所以~~~~~~~
虽然字典上是这样的解释,但是舒婷是诗人,而不是公务员,所以当然不能以字面的意思去剖析她的诗句。古人贾岛“推敲”的故事,是因为“推”和“敲”分别能表现出不同层次的意境,“僧推月下门”和“僧敲月下门”是不同的动词表现不同的场景,因而值得人们玩味。而“不止”和“不只”本身意义上不存在理解上的困难,而且我认为,“不止”是“不”和“止”两个词,有“不停止于...的层次、境界”的含义,而“不只”是一个副词,没有更深的意义,因而从文学角度来说,“不止”体现的文学性更强,更有韵味,而“不只”相比之下反而显得俗气。再一个,作者这样写,自有她的用意,形成了文本之后,就是一个固定的东西,读者是不能去更改的,改了就不是当初的作品了,这也是文学上“作者——文本——读者”的关系。
还是那句话,文学不能以语法来限制。“春风又绿江南岸”,这句话本身是不合语法的,但是谁又否认“绿”这个形容词比“过”“吹”“度”等动词精妙呢?