1.1月(がつ)の検収(けんしゅう)明细(めいさい)が、社内***用(しゃないきょうよう)ボルダに保管(ほかん)されています。
すべて确认(かくにん)出来(でき)てませんが、A図番(ずばん)とC図番(ずばん)で単価(たんか)が违(ちが)うものがあります。
本来(ほんらい)、同(おな)じ図番(ずばん)で有(あ)れば、A図番とC図番の単価は同じであるべきです。
各担当分(かくたんとうぶん)を各自(かくじ)确认(かくにん)して、単価修正(たんかしゅうせい)を行(おこな)ってください。结果报告(けっかほうこく)してください。
翻译:1月份的检收明细由公司内部***同的博尔达式(一种管理系统)统一管理。
虽然不能全部确认,但是能看出A图号和C图号的单价有错误。
本来如果料号是一样的话,单价也应该是一样的。
请大家确认各自确认自己的工作内容,修改单价错误之处,并报告结果。
2.2,3月CD交渉(こうしょう)の実绩确认(じっせきかくにん)
2,3月のCD交渉の成果(けっか)が、2月のインボイスから反映(はんえい)されると思(おも)います。
取引先(とりひきさき)と约束(やくそく)した内容(ないよう)がインボイスに反映(はんえい)されている事(こと)を确认(かくにん)して、
结果(けっか)を报告(ほうこく)してください。
翻译:确认3月份CD交涉的实际业绩
我认为2,3月份的交涉成果能在2月份的发票单上反映出来。
请确认和客户约定好的内容有没有在发票上体现出来,请报告结果。