成语大全网 - 经典成语 - 翻译英语:我都舍不得吃这些螃蟹了,其中这个“不舍得”用哪个词最好?

翻译英语:我都舍不得吃这些螃蟹了,其中这个“不舍得”用哪个词最好?

I hesitate to eat these crabs.

It is a power outage today. Will our company generate electricity by itself?

舍不得吃用hesitate好,参考下面资料:

------------

这衣服太贵了,我舍不得买:

This clothes is so expensive that I hesitate to buy it.

我舍不得把这麽多钱花在穿衣服上:

I hesitate to spend so much money on clothes.

舍不得化: stint(oneself)

舍不得给: begrudge

他舍不得给他的狗一根骨头。

He begrudges his dog a bone.

舍不得:

1. hate to part with or use

2. grudge

Examples:

1. 她连给最穷的乞丐一个便士都舍不得。

She will grudge a penny even to the poor beggar.

2. 我舍不得把这麽多钱花在穿衣服上.

I hesitate to spend so much money on clothes.

3. 我们十分留恋这所房子, 真舍不得搬家.

We've grown very attached to this house and would hate to move.

太贵了!:Sheer robbery!

这太贵了,我买不起。:

It's too dear; I can't afford it.