满井游记
1. 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。
犹:还
译:北京地区气候寒冷,花朝节以后,冬天留下的寒气还很厉害。
2.冻风时作,作则飞沙走砾。
作:兴起
译:冷风不时地刮起来,一刮起来时就飞沙走石。
3.局促一室之内,欲出不得。
局促:形容受束缚而不得舒展
译:我躲在一间屋子里面,想出去却不能。
4.每冒风驰行,未百步辄返。
译:每次顶着寒风快步走出去,总是不到百步就返回来。
5.廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。
偕:同
译:二十二日天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。
6.高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。
膏:肥沃
译:高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润,放眼望去,空阔的景象,好像是从笼子冲出去的天鹅。
7.于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。
乍1:始,初 乍2:突然 匣:指镜匣
译:在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,像鱼鳞一样的波浪一层层的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像从镜匣中取出刚制成的镜子,清冷的光突然闪射出来一样。
8.山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。
晴雪:天晴后的积雪 娟然:美好的样子
妍:美丽 靧:洗脸 掠:梳掠
译:山峦被溶化的雪水洗过后,美好的样子像擦洗过一样,鲜明美好而又明媚,像美丽的少女洗了脸刚刚梳过髻鬟一样。
9.柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。
鬣:兽颈上的鬃毛
译:柳条将要舒展没有舒展,柔嫩的柳梢头在风中散开,麦田里的麦苗像短短的鬣毛,只有一寸左右。
10.游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。
茗:茶。这里指喝茶。 罍:酒杯。这里指饮酒
红装:指女子盛装或盛装的女子 蹇:驴。这里指骑驴
译:游人虽然不多,(但是)喝用泉水煮的茶的,举起酒杯唱歌的,穿着盛装骑驴的女子,也经常有。
11.风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。
劲:猛,强有力 浃:湿透
译:风力虽然还很猛,但是走路汗水就湿透了背部。
12.凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。
呷:吸而饮 鳞1:代鱼 毛羽鳞鬣:泛指一切动物
译:所有在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面吸水的鱼,都悠闲自在,(连)鸟的羽毛和鱼鳞鱼鳍之间,都充满了欢乐气氛。
13.始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。
未始:未必
译:我才知道城郊田野外面未必没有春天,可是住在城里的人却不知道它啊。
14.夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。
堕:毁坏 潇然:潇洒无牵挂的样子
译:能够不因为游山玩水而误事,潇洒地徜徉於山石草木中间,只有这种官职。
15.而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。
适:恰好 恶:安,哪
译:而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,哪能没有记录的文章?乙亥年二月。
一词多义
而:
晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也(表承接) 如倩女之靧面而髻鬟之始掠也(表承接)
泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者(表修饰) 而城居者未之知也(表转折)
之:
局促一室之内 若脱笼之鹄 凡曝沙之鸟 呷浪之鳞 毛羽鳞鬣之间 余之游将自始
潇然于山石草木之间者 始知郊田之外未始无春 己亥之二月也(结构助词,的)
晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也(放在主谓之间,其舒缓语气的作用)
如倩女之靧面而髻鬟之始掠也(放在主谓之间,其舒缓语气的作用)
而城居者未之知也(代词,代指“郊田之外未始无春”)
鳞:呷浪之鳞(代鱼) 毛羽鳞鬣(鱼鳞) 鳞浪层层(鱼鳞) 鳞次栉比(鱼鳞)
乍:波色乍明(始,初) 冷光之乍出于匣也(突然)
鬣:麦田浅鬣寸许(兽颈上的鬃毛) 毛羽鳞鬣之间(鱼鳍)
词类活用(名词活用为动词)
泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者
茗:茶。这里指喝茶。 罍:酒杯。这里指饮酒
鳞次栉比:像鱼鳞和梳子齿那样有次序地排列着。多用来形容房屋或船只等排列得很密很整齐。(鳞:鱼鳞。栉:梳篦的总称。比:整齐的排列。)