莺俦燕侣、浮生若梦、似水流年、相濡以沫、芝兰玉树。
一、莺俦燕侣 [ yīng chóu yàn lǚ ]
释义:莺、燕:比喻女子;俦:伴侣。指男子的妻室或情侣。
出处:元·关汉卿《鲁斋郎》第三折:“你自有莺俦燕侣,我从今万事不关心。”
语法用法:作宾语、定语;指情侣
二、浮生若梦 [ fú shēng ruò mèng ]
释义:浮生:空虚不实的人生;若:像。把人生当作短暂虚幻的梦境。
出处:唐·李白《春夜宴从弟桃花园序》:“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何。”
白话译文:唐·李白《春夜宴从弟桃花园序》:“天地,天地是万物的客舍,光阴,百代是古往今来时间的过客。就好像梦与醒之不同,风云变幻,不可究诘,得到的欢乐,能有多少呢!”
成语用法:主谓式;作宾语、补语;指人生就像短暂的梦幻 ;走过一生,像做了一场梦一样。
三、似水流年 [ sì shuǐ liú nián ]
释义:时间像水一样地流过。形容光阴迅速。
出处:曹雪芹《红楼梦》第23回:又侧耳时,只听唱道“则为你如花美眷,似水流年,……”
用法:偏正式;作主语、宾语;形容时间流逝之快
笔顺
四、相濡以沫 [ xiāng rú yǐ mò ]
释义:泉水干涸,鱼靠在一起以唾沫相互湿润(语见《庄子·大宗师》)。后用“相濡以沫”比喻同处困境,相互救助。
出处:战国中期庄子及其后学《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。 ”
白话译文:战国中期庄子及其后学《庄子·大宗师》:“泉水干涸后,两条鱼未及时离开,终受困于陆地的小洼,两条鱼朝夕相处,动弹不得。
互相以口沫滋润对方,忍受着对方的吹气,忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚。此时,两条鱼便不禁缅怀昔日在江河湖水里各自独享自由自在快乐的生活。 ”
用法:偏正式;作谓语、定语、宾语、状语;含褒义
五、芝兰玉树 [ zhī lán yù shù ]?
释义:比喻有出息的子弟。
出处:唐代房玄龄等人《晋书·谢安传》:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”
白话译文:唐代房玄龄等人《晋书·谢安传》:“:这就好比芝兰玉树这些珍贵的草木,总想使它们生长在自家的庭院中啊。”
成语用法:联合式;作宾语、定语;含褒义芝兰玉树