首先..原话应该是“拙于大用”但是可能由于习惯,人们把它倒装了..意思还是一样的:
这是庄子对惠子说的一句话,意思是指责惠子不善于使用大物
庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。
◎固,副词,当然是,实在是。
龟,通皲,皮肤冻裂。
洴,浮。
澼,在水里漂洗。
絖,同纩,丝絮。
事,事业,职业。
☆庄子说:“先生你实在是不会使用大的东西啊!宋国有一个人,善于调制不皲裂手的药物,世世代代以漂丝絮为业。
惠施借“吾为其无用而掊之”来影射、暗贬庄子,庄子就抓住这句话,开门见山地反击,直指惠子本人,这是因为您本来就不善於使用大物。点明错不在瓠之大,而在夫子之拙。接著,他就讲了一个怎麽用不龟手药的故事。这是寓言的典型用法。就是先将双方争论的问题搁在一边,引入一个道理比较显明,且双方都能接受的故事来作比喻。
参考文献:/course/yuwen/gdsw18/kwfx/kwld/zs38.htm