“珐帕咦”(fa pa yi)
是福建周宁县的地方用语,”珐帕“是形容词,指某件事或某个人让人感到震惊无语,也可用于对某件事让人感到很生气时的用语,”咦“是语气助词。
案例
1:原:女珐帕了吗?
翻译:你神经了吗?
2:原:莫~珐帕咦!早知道不去了。
翻译:天哪~真是无语!早知道不去了。
1、叹词,表示惊讶:~!这是怎么回事?~!这是什么东西?
2、表示感叹,相当于“啊”“噫” [alas]
3、咦!正是:…,英雄气概等时休。——《西游记》
4、表示嘲讽、鄙夷
5、咦!不害臊!要是让你回去,只怕连你还烧在里头呢!——《老残游记》
6、表示惊讶 [well]。如:咦!你怎么没去呀?
歌曲中的衬字
1、冒着那个风雪呀,送上前线咦呀嗨。——歌剧《刘胡兰》