口诛笔伐kǒu zhū bǐ fá
[释义] 口:指言语;诛:责罚;笔:指文字。伐:征讨。用言语和文字揭露或批判罪行。
[语出] 明·汪廷讷《三祝记·同谪》:“他捐廉弃耻;向权门富贵贪求;全不知口诛笔伐是诗人句;陇上 墦间识者羞。”
[正音] 伐;不能读作“dài”。
[辨形] 诛;不能写作“洙”;伐;不能写作“代”。
[近义] 大张挞伐
[用法] 多用来表示对坏人坏事进行口头或书面的揭发和批判。也可用来表示劝诫人。一般作谓语、宾语、定语。
朝不保夕zhāo bù bǎo xī
[释义] 早晨不能保证晚上的情况。形容生活困难;也形容形势危急;难以预料。
[语出] 《左传·昭公元年》:“吾侪偷食;朝不保夕;何其长也。”
[正音] 朝;不能读作“cháo”。
[近义] 危在旦夕 岌岌可危
[反义] 安然无恙 高枕无忧
[用法] 多形容形势危急;也形容生活极端困难或病情严重。一般作谓语、定语。
[结构] 主谓式。
[辨析] “朝不虑夕”和~都形容形势危急。但“朝不虑夕”可强调“只能顾眼前”的意思;~可强调随时保不住的意思。
[例句] 奸臣当道的情况下;耿介直言、忠贞不二的臣子;又有哪一个不是~;危如累卵。
[英译] not to know in the morning what may happen in the evening