1、深 入 人 心?
拼音: shēn rù rén xīn
解释: 指 理 论、学 说、政 策 等 为 人们 深切 了 解 和 信 服。
出处: 明 · 冯 梦 龙《东 周 列 国 志》第 二 十 回:“且 君 新?得?诸 侯,非 有 存 亡 兴 灭 之 德,深 入 人 心,恐 诸 侯 之 兵,不 为 我 用。”
举例造句: 可是 总 没有 这位 先 生 的 讲说 那样 一句句 深 入 人 心。 ★ 叶 圣 陶《英 文 教 授》
拼音代码: s r r x
近义词:?家 喻 户 晓
反义词:?不 得 人 心
用法: 作谓语、宾语;指 受 到 拥 护
英文: strike root in the hearts of the people;be deeply rooted among the people;find its way deep into the people's heart
2、动 人 心 弦?
拼音: dòng rén xīn xián
解释: 把 心 比 作 琴,拨 动 了 心 中 的 琴 弦。形 容 事 物 激 动 人 心。
出处: 徐 迟《长 江 大 桥 的 美 是 社 会 主 义 的 美》:“许 多 动 人 心 弦 的 建 筑 物 呢?还 只 在 蓝 图 上。”
举例造句: 这 些 动 人 心 弦 的 赠 礼,使 得 另 一 些 战 士 们 难 熬 了。 ★ 魏 巍《依 依 惜 别 的 深 情》
拼音代码: d r x x
近义词:?扣 人 心 弦
反义词:?平 淡 无 奇、黯 然 失 色
用法: 作补语、定语;同“扣 人 心 弦”
英文: move somebody's heart