一定要标准翻译吗?我给你说说大意吧
吐蕃之为中国忧也久矣!和亲赂遗之,皆不足以来好息师。(吐蕃一直是我们心腹大患,和亲或给他们钱财,我们给他们好处却不足以让他们罢兵休战)信其甘言而与之诅盟耶,於是深怀阴邪,乘我之去兵,而欺神虐人,系虏卿士大夫,至兹为羞。(听他们的奉承话而离盟友,他们就会心怀鬼胎,在我们撤军时再次侵略,到那时就丢人了)备御之耶,则暴天下数十万之兵,或悲号其父母妻子,且烦馈饣军衣食之劳,百姓以虚。弗备御之耶,必将伺我之间,攻陷城邑,掠玉帛子女,杀其老弱,系累其丁壮以归。(我们如果防备,就要征兵,那么士兵和他们的家人就受苦了,我们如果不防备,吐蕃就会进攻我们)自古帝王岂无诛夷狄之成策耶?何边境未安若斯之甚耶?二三子其将亦有说乎。(自古帝王就没有消灭夷狄的好办法吗?为何现在边境这么乱呢?你们几个说说自己的看法)
李翱,字习之,凉武昭王之后。贞元十四年进士。元和末累官庐州刺使,大和时历刑、户二部侍郎,拜山南东道节度使。会昌中卒,谥曰文。(这一段该能看懂吧)
如有疑问,随时解答
来好息师:给敌人好处从而让敌人退兵,不再作乱