我从《汉字古音手册》摘了两个图:
这本书是用国际音标来复原古音,(古)是汉、晋以前的读音,(广)是《广韵》所代表的晚唐、北宋音。
?
从我画出的框中可以看出,在古代,“发”字的韵母拟定为“wat”或“wet”,“越”和“伐”同样是“wat”或“wet”,并且它们还都是入声字。可见,《康熙字典》的反切是正确的。
?
古今读音变化很大,魏晋以后一变、晚唐一变、宋元后又一变,所以不能用今天的读音直接套用古代的反切法。
我从《汉字古音手册》摘了两个图:
这本书是用国际音标来复原古音,(古)是汉、晋以前的读音,(广)是《广韵》所代表的晚唐、北宋音。
?
从我画出的框中可以看出,在古代,“发”字的韵母拟定为“wat”或“wet”,“越”和“伐”同样是“wat”或“wet”,并且它们还都是入声字。可见,《康熙字典》的反切是正确的。
?
古今读音变化很大,魏晋以后一变、晚唐一变、宋元后又一变,所以不能用今天的读音直接套用古代的反切法。