杰克伦敦经典名言的英文原句.我愿做一颗华丽的流星,愿我的每一颗粒都呈现那动人的光辉,而不做那沉睡并永远不灭的行星
I would rather be ashes than dust!
I would rather that my spark should burn out in a brilliant blaze than it should be stifled by dry-rot.
I would rather be a superb meteor,every atom of me in magnificent glow,than a sleepy and permanent planet.
The function of man is to live,not to exist.
I shall not waste my days trying to prolong them.
I shall use my time.
我宁愿是燃烧过后的灰烬也不愿为地上的灰尘!
我宁愿让点点星火猛烈燃烧殆尽也不愿任其干腐.
我宁愿做一闪而过的流星,让每一点碎片都擦出火光,也不愿做死寂的恒星.
人的职责是生活,而不是存在.
我不会浪费时间试图延长寿命.
但,我会用尽生命中的每一秒.
翻译不同
Jack London's "Credo"
杰克·伦敦之“信条”
I would rather be ashes than dust!
I would rather that my spark should burn out
in a brilliant blaze than it should be stifled by dry-rot.
I would rather be a superb meteor, every atom
of me in magnificent glow, than a sleepy and permanent planet.
The function of man is to live, not to exist.
I shall not waste my days trying to prolong them.
I shall use my time.
烧成灰烬不做尘
毕竟燃烧展光辉
不在干枯中窒息
宁做灿烂一流星
每粒原子皆生光
不做长眠耐久星
为人能耐尽展现
绝不仅仅为生存
不费时辰为延寿
我将用好每一分