滴水之恩当以涌泉相报?英文:The grace of dripping water should be reciprocated by a gushing spring。
1、grace 英[ɡre?s] 美[ɡre?s]
n. 优美; 优雅; 文雅; 高雅; 风度; 体面;
v. 为增色; 为锦上添花; 装饰; 使荣耀; 使生辉; 承蒙光临;
[例句]He moved with the?grace?of a trained?boxer
他的动作带着一种训练有素的拳击手的风采。
2、dripping 英[?dr?p?] 美[?dr?p?]
adj. 湿淋淋的;
n. (烤肉时渗出的) 油;
v. 滴下; 滴出; 滴水; 含有; 充满; 充溢;
3、reciprocated
英[r?s?pr?ke?t?d] 美[r?s?pr?ke?t?d]
v. 回报; 回应; 沿直线往复移动;
[词典] reciprocate的过去分词和过去式;
[例句]Their attraction to each other as friends is?reciprocated
作为朋友,他们相互吸引着对方。
扩展资料
grace?近义词 adorn
词语用法
1、adorn是书面语,基本意思是“装饰; 装扮”,可用于人,也可用于物,有时含不仅因装饰而使其美丽悦目,而且被装饰物本身也高雅美观的意味。
2、adorn用于借喻可指增加性格或道德的美。
3、adorn是及物动词,接名词或代词作宾语。表示“以…装饰”时可接with引导的介词短语。
词汇搭配
1、adorn a story 使故事增色
2、adorn oneself 打扮自己
3、adorn the room 装饰房间
4、adorn oneself with jewels 佩戴宝石
5、adorn one's bedroom with roses 用玫瑰花来装饰卧室