“熙”可以组词“春风和熙”,“和熙”不是个词。正确应为:春风和煦。
和煦 [hé xù]
[释义] 温暖的
春风和煦是由两个汉语词汇:“春风”及“和煦”连起来而创造的一个词语。春风:春天的风。和煦:温暖。春风和煦:形容温暖的春风。
春风和煦:拼音写法:chūn fēng hé xù。释义:形容温暖的春风。春风:春天的风。和煦:温暖。
春风和煦一词,在《现代汉语词典(2002增补本)》 及《辞海(第六版)》中均查无此词。目前无法确定其具体出处。不过形容春风时经常使用“和煦”一词,如“和煦的春风”。因此,春风和煦一词应该是将“春风”与“和煦”两词组合而成的一个新词汇。形容温暖的春风。用于环境描写。
“熙”还可以组成
熙熙攘攘[xī xī rǎng rǎng] :也说熙来攘往。形容人来人往,非常热闹。《史记·货殖列传》:“天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。”?熙熙:和乐的样子。攘攘:纷乱的样子。
熙熙融融[xī xī róng róng] :亲爱和睦的样子。