故事主要讲述了一段发生在东周早期李家村来了一群下界游玩的仙女在快乐湖沐浴,双凤村一放牛娃将其中一个仙女看上,二两结婚生子(此处为后世民间杜撰添加而非原作),后遭天帝派兵强行将这对恩爱夫妻拆散的凄美故事,由这个故事而衍生出了中国传统情人节(农历七月初七)七夕节,李家村也由此成为爱情文化之乡,该故事深刻反映出我国劳动人民的智慧和根深蒂固的久远文化。
《鹊桥仙》全文
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
2、《鹊桥仙》译文
秋云多变,流星传恨,牛郎织女在七夕渡天河相会。
秋风白露在秋天相遇,胜过了人间无数的儿女情长。
温柔情感如水,美好时光如梦,不忍回顾各回鹊桥两头的路。
如果双方的感情是坚贞不渝的,又何必执著于朝夕相守。
⑴纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
⑵飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。
⑶银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。
⑷金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”
⑸忍顾:怎忍回视。
⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。
3、出处 是宋代词人秦观的作品;