成语大全网 - 成语解释 - 政客の仮名

政客の仮名

政客写作 せいかく

就是这一种写法

当然せいかく的汉字有很多写法

[生获] せいかく seikaku [ + ]

生擒shēngqín,生获shēnghuò,活捉huózhuō.

我要补充/纠错

[精确] せいかく seikaku [ + ]

〔くわしい〕精确jīngquè;〔たしか〕准zhǔn,正确zhèngquè.

精确な报道/准确的报道.

精确をきわめる/极其精确.

精确度/精(确)度.

我要补充/纠错

[正确] せいかく seikaku [ + ]

〔理解が〕正确zhèngquè;〔误差がない〕准zhǔn,准确zhǔnquè.

正确な判断/正确的判断.

正确に答える/正确地回答huídá.

正确に実行する/正确〔准确〕地实行.

时间に正确である/准时.

あなたの时计は正确ですか/你的表,准吗?

我要补充/纠错

[性格] せいかく seikaku [ + ]

(1)〔ひとの〕性格xìnggé,性情xìngqíng;〔気性〕脾气píqi『口』.

先天的性格/先天的性格.

性格が弱い/性格软弱ruǎnruò.

明るい性格/明朗mínglǎng的性格.

ふたりの性格が合わない/两个人性情不合.

その夫妇は性格が违う/夫妻俩┏脾气〔性情〕不同.

性格だからしかたがない/性格如此rúcǐ,没有办法. 『比较』“性格”と“性情”と“脾气”: “性格”は“英勇”“刚强gāngqiáng”“懦弱nuòruò”“粗暴cūbào”などの语と対応し,“性情”は“急躁jízào”“温和wēnhé”などと,“脾气”は“好”などと対応する.

(2)〔事物の〕性质xìngzhì;特性tèxìng.

このふたつの问题は性格を异にしている/这两个问题性质不同.

この机械の性格はつかみにくい/这个机器的特性不好掌握.

我要补充/纠错

[正格] せいかく seikaku [ + ]

(1)正式规格zhèngshì guīgé,正规zhèngguī.

正格旋法/正格旋律法xuánlǜfǎ.

(2)〈语〉(日语动词的)正格变化zhènggé biànhuà.

我要补充/纠错

[政客] せいかく seikaku [ + ]

政客zhèngkè,政治家zhèngzhìjiā,政界人士zhèngjiè rénshì.

我要补充/纠错

[制革] せいかく seikaku [ + ]

制革zhìgé.

制革所/制革厂.

我要补充/纠错

[制革] せいかく seikaku [ + ]

制革

我要补充/纠错

[正格] せいかく seikaku [ + ]

正式规格;(日语动词)正格活用

我要补充/纠错

[政客] せいかく seikaku [ + ]

政客;政界人

我要补充/纠错

[性格] せいかく seikaku [ + ]

性格;性情(人);性质;特性(事物)

我要补充/纠错

[正确] せいかく seikaku [ + ]

形动

正确;准确

我要补充/纠错

[精确] せいかく seikaku [ + ]

形动

精确;正确

我要补充/纠错

[生获] せいかく seikaku [ + ]

生擒,生获,活捉

我要补充/纠错