政客写作 せいかく
就是这一种写法
当然せいかく的汉字有很多写法
[生获] せいかく seikaku [ + ]
生擒shēngqín,生获shēnghuò,活捉huózhuō.
我要补充/纠错
[精确] せいかく seikaku [ + ]
〔くわしい〕精确jīngquè;〔たしか〕准zhǔn,正确zhèngquè.
精确な报道/准确的报道.
精确をきわめる/极其精确.
精确度/精(确)度.
我要补充/纠错
[正确] せいかく seikaku [ + ]
〔理解が〕正确zhèngquè;〔误差がない〕准zhǔn,准确zhǔnquè.
正确な判断/正确的判断.
正确に答える/正确地回答huídá.
正确に実行する/正确〔准确〕地实行.
时间に正确である/准时.
あなたの时计は正确ですか/你的表,准吗?
我要补充/纠错
[性格] せいかく seikaku [ + ]
(1)〔ひとの〕性格xìnggé,性情xìngqíng;〔気性〕脾气píqi『口』.
先天的性格/先天的性格.
性格が弱い/性格软弱ruǎnruò.
明るい性格/明朗mínglǎng的性格.
ふたりの性格が合わない/两个人性情不合.
その夫妇は性格が违う/夫妻俩┏脾气〔性情〕不同.
性格だからしかたがない/性格如此rúcǐ,没有办法. 『比较』“性格”と“性情”と“脾气”: “性格”は“英勇”“刚强gāngqiáng”“懦弱nuòruò”“粗暴cūbào”などの语と対応し,“性情”は“急躁jízào”“温和wēnhé”などと,“脾气”は“好”などと対応する.
(2)〔事物の〕性质xìngzhì;特性tèxìng.
このふたつの问题は性格を异にしている/这两个问题性质不同.
この机械の性格はつかみにくい/这个机器的特性不好掌握.
我要补充/纠错
[正格] せいかく seikaku [ + ]
(1)正式规格zhèngshì guīgé,正规zhèngguī.
正格旋法/正格旋律法xuánlǜfǎ.
(2)〈语〉(日语动词的)正格变化zhènggé biànhuà.
我要补充/纠错
[政客] せいかく seikaku [ + ]
政客zhèngkè,政治家zhèngzhìjiā,政界人士zhèngjiè rénshì.
我要补充/纠错
[制革] せいかく seikaku [ + ]
制革zhìgé.
制革所/制革厂.
我要补充/纠错
[制革] せいかく seikaku [ + ]
制革
我要补充/纠错
[正格] せいかく seikaku [ + ]
名
正式规格;(日语动词)正格活用
我要补充/纠错
[政客] せいかく seikaku [ + ]
名
政客;政界人
我要补充/纠错
[性格] せいかく seikaku [ + ]
名
性格;性情(人);性质;特性(事物)
我要补充/纠错
[正确] せいかく seikaku [ + ]
名
形动
正确;准确
我要补充/纠错
[精确] せいかく seikaku [ + ]
名
形动
精确;正确
我要补充/纠错
[生获] せいかく seikaku [ + ]
生擒,生获,活捉
我要补充/纠错