确实有这个词,下面摘了一段日本的字典给你:
薄っぺらい
読み方:うすっぺらい
厚みがなく、薄くてヒラヒラしているさま。人格が軽率?軽薄であるさま。「薄っぺらな」とも言う。
其实这个词的用法,就跟うすっぺら+な+名词的意思是完全一样的
也有可能本来它是うすっぺら,后来在生活中大家用着用着,把它+形容词词尾い作为形容词用了。
Ps:小小建议一下:其实很多问题,在日本的词典都能找到答案,词典是很有局限性的东西,过了一段时间,内容就跟不上词汇的发展了……
确实有这个词,下面摘了一段日本的字典给你:
薄っぺらい
読み方:うすっぺらい
厚みがなく、薄くてヒラヒラしているさま。人格が軽率?軽薄であるさま。「薄っぺらな」とも言う。
其实这个词的用法,就跟うすっぺら+な+名词的意思是完全一样的
也有可能本来它是うすっぺら,后来在生活中大家用着用着,把它+形容词词尾い作为形容词用了。
Ps:小小建议一下:其实很多问题,在日本的词典都能找到答案,词典是很有局限性的东西,过了一段时间,内容就跟不上词汇的发展了……