成语大全网 - 成语解释 - 文言文中“以” 翻译成“把”和翻译成“用”是同一个意思吗

文言文中“以” 翻译成“把”和翻译成“用”是同一个意思吗

1、本义:用 ,后面接表示事物的名词

凡师能左右之曰以。——《左传·僖公二十六年》

封疆社稷是以。——《左传·定公十年》

纯以形式。——蔡元培《图画》

如或知尔,则何以哉?——《论语》

*比较感觉一下:以耳为目(把听到的当成看到的);以指测河(用手指测量河水的深浅。比喻达不到目的)

2、“把,拿 ”表示对事物的处置

俱以情告。——《世说新语·自新》

以刀劈狼。——《聊斋志异·狼三则》

3、 凭、根据 ,后面接的是一件事

何以谓之文。——《论语》

以残年余力。——《列子·汤问》

以我酌油知之。——宋·欧阳修《归田录》

以大中丞抚吴者。——明·张溥《五人墓碑记》

以乡人子谒余。——明·宋濂《送东阳马生序》

以其智力为也。——清·龚自珍《病梅馆记》