1.两句话都对,第一句比第二句用得更多些。
2.这两句话都省略了主语(我或者她)。
3.使用时主语可以说,也可以不说(就像你的原句)。
4.“高兴”在俄语里有三种形式:
阳性:рад(主语是男的我、男的你、他)
阴性:рада(主语是女的我、女的你、她)
复数:рады(主语是我们、你们、他们)
5.“高兴”后面的动词不用变化,如原句中的познакомиться。
6.前置词с在该句中解释:与...,同...,和...,要求后面的名词或代词“谁”为第5格的形式。
7.您原句的中文解释为:(我或者她)很高兴认识您。
8.相类似的句子有:
Рад вас видеть.
很高兴看见您。