分类: 商业/理财
解析:
CI的译意
CI理论自诞生至今,已近半个世纪,各个学科的专家学者对其有着不同的理解以及研究的侧重点不同,因而对CI的定义或解释不尽相同。我们从CI的英文译意、定义的比较作一初步的研究,有利于我们更深一层次地理解CI的本意。
CI是英文 Corporate Identity的编写。
Corporate,是指一个单位、一个团体、一个企业。
Identity在汉语中很难找到对应可译的词,但究其含义:在现代汉语词典中解释为辨别、辨认。在英汉词典中,作动词,可解释为:a.等同,视为同一;b.辨认、鉴定,验明。作名词的基本含义:a.同一、一致。b.本体、本性、身份。在英文中,Identity有许多意义,而最与我们目前的课题相接近的则有:身份、标识等:从其使用情况看,这个词有如下两层含义:其一是指主体的识别性,主体有区别于其他同类的个性化特征;其二是指主体的个性化特征要有完备的统一性,***同表达主体的识别性。可见,其基本意义是识别。因此,在大多数场合CI被译为“企业识别”。
鉴于企业识别一词的多义性,一句简短的语言难于概括其丰富的含义,我们将这些含义综合起来作一较全面的诠释。
第一、辨认,认识意义上的企业识别,表明企业自身的身份与性质。例如:当我们看到“红塔山”、“健力宝”两个标志时,我们很快会想到前者是香烟,后者是饮料。
第二、传播意义上的企业识别,对内表明一个组织内部的某种同一性;对外表示本组织的个性存在以及区别于他的差异性。例如:中国国际航空公司的服务体系,不论乘客是哪个国家和民族的,其享受的服务都是相同的。
第三、社会意义上的企业识别,表明个体意识到自已归属于某一群体,思想意识,行为等都要服从制度,从而使这一群体中的个体互相沟通和认同,相互协作与支持。例如企业的分公司、子公司与总公司的关系。
总之,所谓企业识别,就是一个企业借助于直观的标示符号和内在的理念等证明自身性与内在同一性的传播活动,其显著的特点是同一性和差异性,正如日本学者山田理英所说:“从主体性的观点来看,Identity就是“我是谁”的疑问和解答;从同一性的立场来看,Identity是企业本身某些事物的***通性”。
CIS即英文Corporate Identity System的缩写。一般译为企业识别系统,企业形象战略,这是日本赋予CIS的新解释。
CIS战略的出现,使企业差别化战略摆脱了单纯依赖视觉差别设计,成为企业整体的、全方位的、系统的经营战略。
在我国,目前还没有一个CI的标准译法,为了避免混乱,本书仍直接使用英文缩写CI或CIS。