いただく顶く?戴く
(1)〔头にのせる〕顶,戴,顶在头上;顶在上面.
初雪を~北アルプスの峰々/初雪罩顶的北阿尔卑斯峰群.
头(かしら)に霜を~/满头白发.
星を顶いて帰る/披星戴月而归.
倶(とも)に天を戴かず/不***戴天
(2)〔敬い仕える〕拥戴,推举.
中田さんを会长に~/推选中田先生为会长.
(3)〔「もらう」の敬语〕领受,拜领,蒙……赐给;要.
结构なものを顶きました/蒙您馈赠如此贵重的东西.
ご返事を顶きたい/请赐回音.
(4)〔「饮食する」の敬语〕吃;喝;抽.
酒もたばこもいただきません/不喝酒不吸烟.
十分いただきました/吃得很饱了.
お先にいただきました/对不住,我先用过了.
(5)〔してもらう〕请…….
今晩おいでいただきたい/今天晚上请来一趟.
窓をあけていただけませんか/请打开窗户.
そうしていただければありがたい/若能那样可真谢谢了.
いいことを教えていただきました/您教给我了个好办法.
参考相手から「もらう」の谦譲の表现は“拜领”“赏给”などを用い,相手に「してもらう」意には“请”をつける.
供参考!