两的英文翻译有多种,用的比较多的是double和two
1)two即中文中“二”的意思,即两个。
作为形容此时,一般用于可数名词前面,比如two students或者two apples;此时用double就不太合适。
作为名词时,He broke the bar of chocolate in two and gave me half(他把巧克力掰成两半,给了我一块)。此时,用double也不合适。
2)double英文释义twice as much/many 。
作为形容词时,用法比如a double room(双人间);double doors(双扇门)。此时用a two-people room还马马虎虎,但是two doors(两扇门),一个是双开的门,一个是两个门,这就与原来的意思违背了。所以不能随意互用。
作为代词或名词时,用法如:He gets paid double for doing the same job I do(他与我做同样的工作,但报酬却是我的两倍)。此时也是不能直接用two的,用twice,He gets paid twice as much as me for doing the same job。
因此,“两”的翻译不能一概而论,需要代入到具体的语境和语义中,才能做出最合适的翻译。
参考资料:
《牛津词典》