原文为:,“子曰:兴于诗,立于礼,成于乐。子曰:民可使由之,不可使知之。”
目前对于这句话有三种解释,第一种是:国家统治人民,指使驱赶他们去做事就行了,不要让他们明白在做什么。
那么这里的由是指驱赶、指使的意思,是一种使动用法;
第二种解释是::民可,使由之;不可,使知之。由此解读为:“对于民,其可者使其自由之,其所不可者亦使知之。”
这里的由大体指让其自由(行动、舆论等)
第三种解释为::民可使,由之;不可使;知之。
结合上下文的语境理解应为:诗 礼乐这三样东西是教育民众的基础,一定要抓好,如果人民掌握了诗礼乐,那就是好事,应该让他们发挥,如果人民还没有掌握的话,我们就要去教化他们,让他们知道和明白这些东西。
这里的由是指任由某人做某事的意思,有放纵,允许的含义。
个人认为第三种解释更符合全文含义,也符合孔子学说的基本思想。