据查《汉典》与《新华词典》得知,“两好搁一好”又通“两好合一好”和“两好并一好”,通俗的意思是两边都往好处想,都往一块想,就是一个大大的好。比如李准《黄河东流去》书中有:凤英,我刚才好数落他一顿,他也哭了。俗话说,“一夜夫妻百日恩”,逃荒在外,两好搁一好,说来说去,春义是个老实人。 用“搁”,是方言的缘故。“搁”是江苏苏北那边的一个方言用字,是“相处”的意思。在词典中,“合”也有“ge”音。因此“两好搁一好”或为方言意音替换。
据查《汉典》与《新华词典》得知,“两好搁一好”又通“两好合一好”和“两好并一好”,通俗的意思是两边都往好处想,都往一块想,就是一个大大的好。比如李准《黄河东流去》书中有:凤英,我刚才好数落他一顿,他也哭了。俗话说,“一夜夫妻百日恩”,逃荒在外,两好搁一好,说来说去,春义是个老实人。 用“搁”,是方言的缘故。“搁”是江苏苏北那边的一个方言用字,是“相处”的意思。在词典中,“合”也有“ge”音。因此“两好搁一好”或为方言意音替换。