成语大全网 - 汉语词典 - tazza为什么可以译为“老千”

tazza为什么可以译为“老千”

这个问题有些难度啊。

我查了百度百科、维基百科以及各类英英英汉词典,还是没找到为什么。

只查处韩国有个电影叫老千翻译英文就是tazza。

我大胆做了个推测,tazza的原意是a shallow, saucerlike, ornamental bowl, often having handles and usually on a high base or pedestal.中文就是浅杯、浅碗。是个意大利源词。

中国古时候坊间赌博不是都拿个杯子倒扣住几个骰子么,我想可能就是从这个倒扣的杯子引申出“老千”这一层意思的。

简单的理解:Marvel 漫威 的人物 Lord Tazza,其擅长的是能量释放和变形,变形的这个特技是 『老千』的来源。