成语大全网 - 经典成语 - 英语和法语的历史

英语和法语的历史

英语词汇来自法语 “法国是欧洲大国,产生过灿烂的封建文化,故对英语影响很大。”[1]进入英语的法语不仅数量多,而且涉及面广,成为英语中最主要的外来语。中古英语时期,约有一万多个法语词汇进入英语,其中70%沿用至今。除了一般的日常用语,如beast,country,cup,fruit,lamp,letter,oil, rose,table,war,service,prison,castle,market之外,还可以遇到一些宗教用语abbot,clerk,hermit,pilgrim,prior,miracle,religion,sermon,一些文化方面的词语justice,peace,rich,poor,还有一些关于文明生活及服装的词,如fashion,dress,habit,button,fur,robe,collar,chemise等等。 诺曼人征服英国后,法语成了当时英国上层社会的语言。但是,“外来语和土著英语难免发生碰撞,最终的结果是入侵者使用的法语并未将英语同化,相反,作为占领者的诺曼人后来都逐渐放弃了贵族化的法语,改操英语,同时也将大量法语词汇和语言融入了英语,在英语的语汇构成方面留下了雪泥鸿爪。”[2]如英国农民传统养牛,称牛为cattle,法国人坐享其成,吃牛肉,称之为beef;英国人称猪为pig,而法国人把猪肉叫pork,故现在英语中关于“猪”,“牛”的两种名称并存。 由于上述特定的历史因素,英语中来自法语的词俯拾皆是,诸如copy(拷贝)、colognespirit(科隆香水)、cent(分币)、modern(摩登)、disco(迪斯科)、model(模特)、mushroom(蘑菇)等等,无法尽述。有人估计约占英语原有语汇的一半以上。

求采纳