贾生古诗带拼音版如下:
jiǎ贾 shēng生
táng唐 lǐ李 shāng商 yǐn隐
xuān宣 shì室 qiú求 xián贤 fǎng访 zhú逐 chén臣,
jiǎ贾 shēng生 cái才 diào调 gèng更 wú无 lún伦。
kě可 lián怜 yè夜 bàn半 xū虚 qián前 xí席,
bú不 wèn问 cāng苍 shēng生 wèn问 guǐ鬼 shén神。
《贾生》是唐代诗人李商隐的一首借古讽今的咏史诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。其着眼点不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用。
诗中选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤、任贤;“不问苍生问鬼神”则揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不顾民生的昏庸特性。此诗寓慨于讽,深刻而具有力度,在对贾谊怀才不遇的同情中,寄寓作者自己在政治上备受排挤、壮志难酬的感伤。
词语注释:
贾生: 指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。
宣室: 汉代长安城中未央宫前殿的正室。
逐臣: 被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。
才调: 才华气质。
可怜: 可惜,可叹。
虚: 徒然,空自。
前席: 在坐席上移膝靠近对方。
苍生: 百姓。
问鬼神: 问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。”