这是《***产党宣言》的第一句话,一句影响非常深远的话。
umgehen在这里非短语或者成语,只是一个可分动词的常规用法。
查Duden词典,umgehen的第解释a:im Umlauf sein,意思是流传或者流行。其中两个例句:Ein Gerücht geht um; im Kindergarten gehen Masern um. 第一个例句的意思是:谣言流传,第二句的意思是麻疹在托儿所蔓延。b:als Gespenst herumschleichen, spuken用通俗的话讲就是闹鬼。楼主提出的问题解释就是Duden第一个解释的b。查德汉袖珍词典(外文出版社)7119036769对这个词的解释为:1.流行、流传,这和Duden第一条解释中的a一致;2.作怪、作祟、显灵,和Duden第一条解释中的b.一致。
因此,这句话的正解为:
一个幽灵,一个***产主义的幽灵,在欧洲徘徊。(不一定和原文一致,但保证意思和原文一致)