成语大全网 - 经典成语 - 英语cultivating和develop作为养成区别是什么?

英语cultivating和develop作为养成区别是什么?

cultivate源自拉丁语cultus耕作、犁地,是与农业有关的词汇,它的兄弟culture早都脱离农门变成文化、文明。不过cultivate始终还有农耕的影子,与汉语类似,很多农业上的耕作、培养词汇最终都延伸出品行、素质的培养教化。develop在英语里最初含义是动词envelop(封、包)的反义词,意为解封/展开,后来引申为开发、拓展,是不是人发迹了就一定要出来得瑟一下吧?嘿嘿....? 在表达养成的含义时,developed几乎没有素质养成之意,更多层面是指一个地区/机构/体制的发展或发达,反观cultivated,则指随着教育培养,人的素质或涵养处于比较高的境界。简言之,develop开发物质文明,cultivate建设精神文明