成语大全网 - 成语解释 - 有意境韵味的英文翻译

有意境韵味的英文翻译

缱绻仙凡间

in the realm of fancy——有道翻译的,能入哥法眼的不多;这个例外

简:detachment in paradise——拙译

全:conjugal love(恩爱) between the world and heaven(天上人间)——拙译

岁月如歌

time as songs bygone,bygone作形容词,逝去的

time as bygones——推荐,简洁,bygone作名词,往事、似水年华

流金岁月

golden bygones,拙译,不解释

供参